Vertimo technologijos sparčiai vystosi, o ateityje tikimasi, kad jos turės didelį poveikį komunikacijai tarp skirtingų kalbų bendruomenių.
Kartais taikomas „atgalinis vertimas“ išversto teksto tikslumui įvertinti. Kai išverstas tekstas verčiamas vėl į originalo kalbą. Ši praktika taip pat taikytina kai yra dokumento vertimas, o originalas prarastas.
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 > >>